Ao longo de gerações passadas, foram surgindo verdadeiros artistas/produtores de vinho.
Sem a boa vontade desses homens, os solos se tornariam meras vinhas.
Eles fizeram e fazem hoje um solo excepcional mundialmente famoso.
O trabalho do homem da vinha é solitário, árduo e responsável.
O trabalho: simples e complicado ao mesmo tempo; a ambição: humilde e grande ; a fadiga: rítmica e interminável.
A tradição do trabalho vem a fortalecer as modernidades das técnicas, e as experiências passadas fortalecem as novas abordagens vitícolas.
O conceito de terroir liga os aspectos geológicos e do clima.
A extensa concentração de "Grandes vinhos" do Médoc, se beneficia de um microclima particularmente favorável para a videira.
A natureza do solo limita o retorno da água da chuva, e no periodo do verão, muito quente e seco de julho a setembro, que é fundamental para uma boa maturação, e uma transferência satisfatória entre as raizes e as uvas.
No Gruaud Larose, súbitas tempestades de verão são controladas pelo trabalho do homem.
O solo é composto de húmus, argila, areia e cascalhos esquecidos pelo rio. O subsolo é de barro vermelho, amarelo ou azul, em seguida, areia e mais pedras vindas dos Pirinéus.
Os cascalhos impedem a terra de ser uma massa compacta, asfixiante. Toda a idade do gelo está incorporado nestas paisagens minerais .
Gruaud Larose sempre procurou a valorizar o homem na concepção de seu vinho.
Tanto na ação como na relação que estabelece com seus vinhedos.
A vinha e as uvas não são nada sem os fabricantes de vinhos, o homem.
Desde sua criação, em 1725, quatro famílias tiveram sucesso à frente do Gruaud-Larose: famílias Gruaud & Larose, as famílias Balguerie e Sarget, a família Cordier e a familiar Merlaut.
Este apego familiar também é transmitida entre os funcionarios, que muitas vezes trabalham pai para filho.
APPELLATION : AOC SAINT-JULIEN
Second cru classé en 1855
AREA UNDER VINES : 82 ha
SOIL : Garonne gravel from the first quaternary, settled more than 600 000 years ago
CLIMATE
APPELLATION : AOC SAINT-JULIEN
Second cru classé en 1855
AREA UNDER VINES : 82 ha
SOIL : Garonne gravel from the first quaternary, settled more than 600 000 years ago
CLIMATE
APPELLATION : AOC SAINT-JULIEN
Second cru classé en 1855
AREA UNDER VINES : 82 ha
SOIL : Garonne gravel from the first quaternary, settled more than 600 000 years ago
CLIMATE
APPELLATION : AOC SAINT-JULIEN
Second cru classé en 1855
AREA UNDER VINES : 82 ha
SOIL : Garonne gravel from the first quaternary, settled more than 600 000 years ago
CLIMATE
APPELLATION : AOC SAINT-JULIEN
Second cru classé en 1855
AREA UNDER VINES : 82 ha
SOIL : Garonne gravel from the first quaternary, settled more than 600 000 years ago
CLIMATE
APPELLATION : AOC SAINT-JULIEN
Second cru classé en 1855
AREA UNDER VINES : 82 ha
SOIL : Garonne gravel from the first quaternary, settled more than 600 000 years ago
CLIMATE
APPELLATION : AOC SAINT-JULIEN
Second cru classé en 1855
AREA UNDER VINES : 82 ha
SOIL : Garonne gravel from the first quaternary, settled more than 600 000 years ago
CLIMATE
APPELLATION : AOC SAINT-JULIEN
Second cru classé en 1855
AREA UNDER VINES : 82 ha
SOIL : Garonne gravel from the first quaternary, settled more than 600 000 years ago
CLIMATE
APPELLATION : AOC SAINT-JULIEN
Second cru classé en 1855
AREA UNDER VINES : 82 ha
SOIL : Garonne gravel from the first quaternary, settled more than 600 000 years ago
CLIMATE
APPELLATION : AOC SAINT-JULIEN
Second cru classé en 1855
AREA UNDER VINES : 82 ha
SOIL : Garonne gravel from the first quaternary, settled more than 600 000 years ago
CLIMATE
APPELLATION : AOC SAINT-JULIEN
Second cru classé en 1855
AREA UNDER VINES : 82 ha
SOIL : Garonne gravel from the first quaternary, settled more than 600 000 years ago
CLIMATE
APPELLATION : AOC SAINT-JULIEN
Second cru classé en 1855
AREA UNDER VINES : 82 ha
SOIL : Garonne gravel from the first quaternary, settled more than 600 000 years ago
CLIMATE
APPELLATION : AOC SAINT-JULIEN
Second cru classé en 1855
AREA UNDER VINES : 82 ha
SOIL : Garonne gravel from the first quaternary, settled more than 600 000 years ago
CLIMATE
APPELLATION : AOC SAINT-JULIEN
Second cru classé en 1855
AREA UNDER VINES : 82 ha
SOIL : Garonne gravel from the first quaternary, settled more than 600 000 years ago
CLIMATE
APPELLATION : AOC SAINT-JULIEN
Second cru classé en 1855
AREA UNDER VINES : 82 ha
SOIL : Garonne gravel from the first quaternary, settled more than 600 000 years ago
CLIMATE
APPELLATION : AOC SAINT-JULIEN
Second cru classé en 1855
AREA UNDER VINES : 82 ha
SOIL : Garonne gravel from the first quaternary, settled more than 600 000 years ago
CLIMATE
APPELLATION : AOC SAINT-JULIEN
Second cru classé en 1855
AREA UNDER VINES : 82 ha
SOIL : Garonne gravel from the first quaternary, settled more than 600 000 years ago
CLIMATE
APPELLATION : AOC SAINT-JULIEN
Second cru classé en 1855
AREA UNDER VINES : 82 ha
SOIL : Garonne gravel from the first quaternary, settled more than 600 000 years ago
CLIMATE
APPELLATION : AOC SAINT-JULIEN
Second cru classé en 1855
AREA UNDER VINES : 82 ha
SOIL : Garonne gravel from the first quaternary, settled more than 600 000 years ago
CLIMATE
APPELLATION : AOC SAINT-JULIEN
Second cru classé en 1855
AREA UNDER VINES : 82 ha
SOIL : Garonne gravel from the first quaternary, settled more than 600 000 years ago
CLIMATE
APPELLATION : AOC SAINT-JULIEN
Second cru classé en 1855
AREA UNDER VINES : 82 ha
SOIL : Garonne gravel from the first quaternary, settled more than 600 000 years ago
CLIMATE
APPELLATION : AOC SAINT-JULIEN
Second cru classé en 1855
AREA UNDER VINES : 82 ha
SOIL : Garonne gravel from the first quaternary, settled more than 600 000 years ago
CLIMATE
APPELLATION : AOC SAINT-JULIEN
Second cru classé en 1855
AREA UNDER VINES : 82 ha
SOIL : Garonne gravel from the first quaternary, settled more than 600 000 years ago
CLIMATE
APPELLATION : AOC SAINT-JULIEN
Second cru classé en 1855
AREA UNDER VINES : 82 ha
SOIL : Garonne gravel from the first quaternary, settled more than 600 000 years ago
CLIMATE
APPELLATION : AOC SAINT-JULIEN
Second cru classé en 1855
AREA UNDER VINES : 82 ha
SOIL : Garonne gravel from the first quaternary, settled more than 600 000 years ago
CLIMATE
APPELLATION : AOC SAINT-JULIEN
Second cru classé en 1855
AREA UNDER VINES : 82 ha
SOIL : Garonne gravel from the first quaternary, settled more than 600 000 years ago
CLIMATE
APPELLATION : AOC SAINT-JULIEN
Second cru classé en 1855
AREA UNDER VINES : 82 ha
SOIL : Garonne gravel from the first quaternary, settled more than 600 000 years ago
CLIMATE
APPELLATION : AOC SAINT-JULIEN
Second cru classé en 1855
AREA UNDER VINES : 82 ha
SOIL : Garonne gravel from the first quaternary, settled more than 600 000 years ago
CLIMATE
APPELLATION : AOC SAINT-JULIEN
Second cru classé en 1855
AREA UNDER VINES : 82 ha
SOIL : Garonne gravel from the first quaternary, settled more than 600 000 years ago
CLIMATE
APPELLATION : AOC SAINT-JULIEN
Second cru classé en 1855
AREA UNDER VINES : 82 ha
SOIL : Garonne gravel from the first quaternary, settled more than 600 000 years ago
CLIMATE
APPELLATION : AOC SAINT-JULIEN
Second cru classé en 1855
AREA UNDER VINES : 82 ha
SOIL : Garonne gravel from the first quaternary, settled more than 600 000 years ago
CLIMATE
APPELLATION : AOC SAINT-JULIEN
Second cru classé en 1855
AREA UNDER VINES : 82 ha
SOIL : Garonne gravel from the first quaternary, settled more than 600 000 years ago
CLIMATE
APPELLATION : AOC SAINT-JULIEN
Second cru classé en 1855
AREA UNDER VINES : 82 ha
SOIL : Garonne gravel from the first quaternary, settled more than 600 000 years ago
CLIMATE
APPELLATION : AOC SAINT-JULIEN
Second cru classé en 1855
AREA UNDER VINES : 82 ha
SOIL : Garonne gravel from the first quaternary, settled more than 600 000 years ago
CLIMATE
APPELLATION : AOC SAINT-JULIEN
Second cru classé en 1855
AREA UNDER VINES : 82 ha
SOIL : Garonne gravel from the first quaternary, settled more than 600 000 years ago
CLIMATE
APPELLATION : AOC SAINT-JULIEN
Second cru classé en 1855
AREA UNDER VINES : 82 ha
SOIL : Garonne gravel from the first quaternary, settled more than 600 000 years ago
CLIMATE
APPELLATION : AOC SAINT-JULIEN
Second cru classé en 1855
AREA UNDER VINES : 82 ha
SOIL : Garonne gravel from the first quaternary, settled more than 600 000 years ago
CLIMATE
APPELLATION : AOC SAINT-JULIEN
Second cru classé en 1855
AREA UNDER VINES : 82 ha
SOIL : Garonne gravel from the first quaternary, settled more than 600 000 years ago
CLIMATE
APPELLATION : AOC SAINT-JULIEN
Second cru classé en 1855
AREA UNDER VINES : 82 ha
SOIL : Garonne gravel from the first quaternary, settled more than 600 000 years ago
CLIMATE
APPELLATION : AOC SAINT-JULIEN
Second cru classé en 1855
AREA UNDER VINES : 82 ha
SOIL : Garonne gravel from the first quaternary, settled more than 600 000 years ago
CLIMATE
APPELLATION : AOC SAINT-JULIEN
Second cru classé en 1855
AREA UNDER VINES : 82 ha
SOIL : Garonne gravel from the first quaternary, settled more than 600 000 years ago
CLIMATE
APPELLATION : AOC SAINT-JULIEN
Second cru classé en 1855
AREA UNDER VINES : 82 ha
SOIL : Garonne gravel from the first quaternary, settled more than 600 000 years ago
CLIMATE
APPELLATION : AOC SAINT-JULIEN
Second cru classé en 1855
AREA UNDER VINES : 82 ha
SOIL : Garonne gravel from the first quaternary, settled more than 600 000 years ago
CLIMATE
APPELLATION : AOC SAINT-JULIEN
Second cru classé en 1855
AREA UNDER VINES : 82 ha
SOIL : Garonne gravel from the first quaternary, settled more than 600 000 years ago
CLIMATE
APPELLATION : AOC SAINT-JULIEN
Second cru classé en 1855
AREA UNDER VINES : 82 ha
SOIL : Garonne gravel from the first quaternary, settled more than 600 000 years ago
CLIMATE
APPELLATION : AOC SAINT-JULIEN
Second cru classé en 1855
AREA UNDER VINES : 82 ha
SOIL : Garonne gravel from the first quaternary, settled more than 600 000 years ago
CLIMATE
APPELLATION : AOC SAINT-JULIEN
Second cru classé en 1855
AREA UNDER VINES : 82 ha
SOIL : Garonne gravel from the first quaternary, settled more than 600 000 years ago
CLIMATE
APPELLATION : AOC SAINT-JULIEN
Second cru classé en 1855
AREA UNDER VINES : 82 ha
SOIL : Garonne gravel from the first quaternary, settled more than 600 000 years ago
CLIMATE
APPELLATION : AOC SAINT-JULIEN
Second cru classé en 1855
AREA UNDER VINES : 82 ha
SOIL : Garonne gravel from the first quaternary, settled more than 600 000 years ago
CLIMATE
APPELLATION : AOC SAINT-JULIEN
Second cru classé en 1855
AREA UNDER VINES : 82 ha
SOIL : Garonne gravel from the first quaternary, settled more than 600 000 years ago
CLIMATE
APPELLATION : AOC SAINT-JULIEN
Second cru classé en 1855
AREA UNDER VINES : 82 ha
SOIL : Garonne gravel from the first quaternary, settled more than 600 000 years ago
CLIMATE
APPELLATION : AOC SAINT-JULIEN
Second cru classé en 1855
AREA UNDER VINES : 82 ha
SOIL : Garonne gravel from the first quaternary, settled more than 600 000 years ago
CLIMATE
APPELLATION : AOC SAINT-JULIEN
Second cru classé en 1855
AREA UNDER VINES : 82 ha
SOIL : Garonne gravel from the first quaternary, settled more than 600 000 years ago
CLIMATE
APPELLATION : AOC SAINT-JULIEN
Second cru classé en 1855
AREA UNDER VINES : 82 ha
SOIL : Garonne gravel from the first quaternary, settled more than 600 000 years ago
CLIMATE
APPELLATION : AOC SAINT-JULIEN
Second cru classé en 1855
AREA UNDER VINES : 82 ha
SOIL : Garonne gravel from the first quaternary, settled more than 600 000 years ago
CLIMATE
APPELLATION : AOC SAINT-JULIEN
Second cru classé en 1855
AREA UNDER VINES : 82 ha
SOIL : Garonne gravel from the first quaternary, settled more than 600 000 years ago
CLIMATE
APPELLATION : AOC SAINT-JULIEN
Second cru classé en 1855
AREA UNDER VINES : 82 ha
SOIL : Garonne gravel from the first quaternary, settled more than 600 000 years ago
CLIMATE
Sejam bem vindos ! O Château Gruaud Larose
os recebe com horário marcado de segunda à sabado : (de segunda à
sexta de novembro à março incluído)
de 9h30 às 13h00 et de 14h00 às 19h00
(18h00 de novembre à março).
Télefone : 00.33.5 56 73 89 43
Venha nos
encontrar no château
Descoberta do terreno, torre, os tanques de fermentaçao, as adegas terminando com uma degustação de dois vinhos do Château.
1 H
20€ por pessoa
de 2 a 8 pessoas
Uma caminhada mais completa nas pegadas de Napoleão, que leva o visitante a percorrer um terreno eleitoral nos bastidores de uma vinha moderna e ecológica para terminar com uma degustação dos dois vinhos do Château.
2 H
40€ por pessoa
de 2 a 8 pessoas
Uma total imersão no coração do Château Gruaud Larose iniciando por uma descoberta do terreno, torre, os tanques de fermentaçao, as adegas terminando com uma degustação excepcional de quatro de nossos vinhos.
2 H
Na época da colheita, o Château Gruaud Larose abre suas portas para voce assistir ao nascimento de nosso vinho. Um almoço com uma centena de trabalhadores da colheita é precedida por uma visita minuciosa do vinhedo, prova de vinhos das diferentes uvas do Medoc e uma finalizando por degustação de dois de nossos vinhos.
Dia 1/2
Um mergulho no coração da gastronomia "Medocaine", na presença de um chef renomado. Participação na preparação de pratos típicos regionais com as técnicas e truques de um grande chef da região,e acompanhado de uma degustação do segundo vinho do Chateau Gruaud Larose . E no final: saboreamos os pratos acompanhados do grande vinho do Chateau Gruaud Larose.
4 H
Para os amantes de vinhos e macarons, o Châteaux Gruaud Larose os convida à um casamento atípico e real, em parceria com O’délices du Médoc, artesão macaron. Você degustará três macarons doce com salgado, exclusivos ao Château Gruaud Larose, acompahnados por três de nossos safras envelhecidas. Venha aproveitar desse casamento excepcional, produto do nosso terroir único.
1 H 30
50€ por pessoa
De 2 à 8 pessoas